Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 11:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И те разискваха помежду си, казвайки: Ако речем: От небето, ще каже: Тогава защо не го повярвахте?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И размишляваха в себе си и думаха: Ако речем: От небето, ще рече: А защо не повярвахте в него?

Вижте главата

Ревизиран

И те разискваха помежду си, думайки: Ако речем - От небето, ще каже - Тогава защо не го повярвахте?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Те взеха да обсъждат това помежду си, разсъждавайки: „Ако отговорим «От Бога», той ще каже: «Защо тогава не му повярвахте?»

Вижте главата

Верен

А те разискваха помежду си, като казваха: Ако кажем: От небето; ще каже: Тогава защо не го повярвахте?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А те разсъждаваха помежду си и казваха: „Ако речем: „от небето“, ще каже: „а защо не му повярвахте?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И те разискваха помежду си: Ако кажем: От небето, ще каже: Тогава защо не му повярвахте?

Вижте главата
Други преводи



Марк 11:31
11 Кръстосани препратки  

И те разискваха помежду си, казвайки: Това е, защото не сме взели хляб.


Йоановото кръщение от небето ли беше, или от човеците? Отговорете Ми.


Но ако речем: От човеците... (бояха се от народа; защото всички искрено считаха Йоан за пророк).


Йоан свидетелства за Него и викаше: Ето Онзи, за Когото рекох, Който иде след мене, ме изпревари, понеже беше по-напред от мене.


На другия ден Йоан вижда Исуса, идещ към него, и казва: Ето Божия Агнец, Който носи греха на света!


И видях, и свидетелствам, че Този е Божият Син.


И като съгледа Исуса, когато минаваше, каза: Ето Божия Агнец!