Марк 11:31 - Новият завет: съвременен превод31 Те взеха да обсъждат това помежду си, разсъждавайки: „Ако отговорим «От Бога», той ще каже: «Защо тогава не му повярвахте?» Вижте главатаОще версииЦариградски31 И размишляваха в себе си и думаха: Ако речем: От небето, ще рече: А защо не повярвахте в него? Вижте главатаРевизиран31 И те разискваха помежду си, думайки: Ако речем - От небето, ще каже - Тогава защо не го повярвахте? Вижте главатаВерен31 А те разискваха помежду си, като казваха: Ако кажем: От небето; ще каже: Тогава защо не го повярвахте? Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201331 А те разсъждаваха помежду си и казваха: „Ако речем: „от небето“, ще каже: „а защо не му повярвахте?“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание31 И те разискваха помежду си: Ако кажем: От небето, ще каже: Тогава защо не му повярвахте? Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)31 А те разсъждаваха помежду си и казваха: ако речем, от небето, ще каже: а защо му не повярвахте? Вижте главата |