Лука 23:46 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Исус извика със силен глас, и рече: Отче, в Твоите ръце предавам духа Си. И като рече това, издъхна. Още версииЦариградски И извика Исус с голям глас и рече: Отче, в твоите ръце предавам духа си. И това като рече издъхна. Ревизиран И Исус извика със силен глас и рече: Отче в Твоите ръце предавам духа Си. И това като рече, издъхна. Новият завет: съвременен превод Исус извика високо: „Отче, в твоите ръце предавам духа си!“ и издъхна. Верен И Иисус извика със силен глас и каза: Отче, в Твоите ръце предавам духа Си. И като каза това, издъхна. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Иисус извика с висок глас: „Отче! В Твоите ръце предавам духа Си.“ И като каза това, издъхна. Библия ревизирано издание И Исус извика със силен глас и каза: Отче, в Твоите ръце предавам духа Си. И като каза това, издъхна. |
и се върне пръстта в земята, откъдето е дошла, и духът се върне при Бога, Който го е дал.
И хвърляха камъни върху Стефан, който призоваваше Христа, казвайки: Господи Исусе, приеми духа ми!
Той, в дните на плътта Си, като отправи със силен вик и със сълзи молитви и молби към Онзи, Който можеше да Го избави от смърт, и като беше чут поради благоговението Си,
Който, като беше охулван, с хула не отвръщаше; като страдаше, не заплашваше; но предаваше делото Си на Този, Който съди справедливо;