Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 23:30 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава ще почнат да казват на планините: Паднете върху нас; и на хълмовете: Покрийте ни.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Тогаз ще начнат да казват на горите: Паднете върх нас, и на планините: Покрийте ни.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава ще почнат да казват на планините: Паднете върху нас, и на хълмовете: Покрийте ни.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

След това ще кажат на планините: «Сринете се над нас!», а на хълмовете: «Скрийте ни!»

Вижте главата

Верен

Тогава ще започнат да казват на планините: Паднете върху нас!, и на хълмовете: Покрийте ни!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава ще започнат да казват на планините: „Паднете върху нас!“, и на хълмовете: „Затрупайте ни!“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава ще започнат да казват на планините: Паднете върху нас!, и на хълмовете: Покрийте ни!

Вижте главата
Други преводи



Лука 23:30
6 Кръстосани препратки  

и човеците ще влязат в пещерите на скалите и в дупките на земята поради страха от Господа и поради славата на величието Му, когато стане да разтърси земята.


В оня ден човеците ще хвърлят на къртиците и на прилепите сребърните идоли и златните идоли, които са си направили, за да им се кланят,


И високите места на Авен, Израилевият грях, ще се съсипят; тръни и бодили ще поникнат върху жертвениците им. И те ще кажат на планините: Покрийте ни! И на хълмовете: Паднете върху нас!


Защото, ако правят това със суровото дърво, какво ще стане със сухото?


и казват на планините и на скалите: Паднете върху нас и скрийте ни от лицето на Седящия на престола и от гнева на Агнето;


През онези дни човеците ще потърсят смъртта, но никак няма да я намерят; и ще пожелаят да умрат, но смъртта ще побегне от тях.