Всичките ми по-близки приятели се гнусят от мене; и онези, които възлюбих, се обърнаха против мене.
Лука 22:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но ето, ръката на този, който Ме предава, е с Мене на трапезата. Още версииЦариградски Но, ето, ръката на тогоз който ме предава с мене е на трапезата. Ревизиран Но, ето, ръката на този, който Ме предава, е с Мене на трапезата. Новият завет: съвременен превод Но вижте! Един от вас скоро ще ме предаде. Ръката му е на масата до моята ръка. Верен Но ето, ръката на този, който Ме предава, е с Мен на трапезата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но ето ръката на онзи, който Ме предава, е с Мене на трапезата. Библия ревизирано издание Но, ето, ръката на този, който Ме предава, е с Мене на трапезата. |
Всичките ми по-близки приятели се гнусят от мене; и онези, които възлюбих, се обърнаха против мене.
Да! Самият ми близък приятел, комуто имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна своята пета против мене.
Исус отговори: Той е онзи, за когото ще натопя залък и ще му го дам. И тъй, като натопи залък, взе и го подаде на Юда Симонов Искариотски.