Всяко мъжко дете между вас във всичките ви поколения, като стане на осем дни, трябва да се обрязва, както роденото у дома ти, така и онова, което не е от твоето потомство, а е купено с пари от някой чужденец.
Лука 2:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като се навършиха осем дни, и трябваше да обрежат Детенцето, дадоха Му името Исус, както беше наречено от ангела, преди да е било заченато в утробата. Още версииЦариградски И като се изпълниха осем дни за да обрежат детето, нарекоха му името Исус, нареченото от ангела преди неговото зачатие в утробата. Ревизиран И като се навършиха осем дни <и трябваше> да обрежат <Детенцето>, дадоха Му името Исус, както беше наречено от ангела преди да е било зачнато в утробата. Новият завет: съвременен превод Когато детето навърши осем дни, то бе обрязано и го нарекоха Исус. Това име беше дадено от ангела още преди Мария да зачене. Верен И когато се навършиха осем дни и трябваше да обрежат Детето, Му дадоха името Иисус, както беше наречено от ангела, преди да беше заченато в утробата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато се изпълниха осемте дена, за да бъде обрязан, дадоха Му името Иисус, посочено от ангела, преди Той да бъде заченат в утробата на майка Си. Библия ревизирано издание След като се навършиха осем дни и трябваше да обрежат Детенцето, дадоха Му името Исус, както беше наречено от ангела, преди да е било заченато в утробата. |
Всяко мъжко дете между вас във всичките ви поколения, като стане на осем дни, трябва да се обрязва, както роденото у дома ти, така и онова, което не е от твоето потомство, а е купено с пари от някой чужденец.
Тя ще роди син, Когото ще наречеш Исус; защото Той е, Който ще спаси людете Си от греховете им.
Исус в отговор му каза: Остави сега, защото така подобава да изпълним всичко, което е право. Тогава Йоан Го остави.
И на осмия ден дойдоха да обрежат детенцето; и щяха да го нарекат Захария, по бащиното му име.
и като прие човешки образ, смири Себе Си и стана послушен до смърт, даже смърт на кръст.