Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 18:38 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава той извика, казвайки: Исусе, Сине Давидов, смили се над мене!

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Тогаз той извика и казваше: Исусе, Сине Давидов, помилвай ме!

Вижте главата

Ревизиран

Тогава той извика, казвайки: Исусе, сине Давидов, смили се за мене!

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава слепият завика: „Исусе, Сине Давидов! Смили се над мен!“

Вижте главата

Верен

Тогава той извика, като каза: Иисусе, Сине Давидов, смили се над мен!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава той извика: „Иисусе, Сине Давидов, смили се над мене!“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава той извика: Исусе, сине Давидов, смили се над мен!

Вижте главата
Други преводи



Лука 18:38
14 Кръстосани препратки  

и че на Тебе, Господи, принадлежи и милостта; защото Ти даваш на всекиго според делата му.


И ще израсте пръчка от Есеевия пън, и фиданка от корените му ще носи плод;


Ето, идат дни – казва Господ, – когато ще въздигна на Давид праведен Отрасъл, Цар, който ще царува и добрува, и ще върши правосъдие и правда по земята.


И всичките множества се смаяха, и казваха: Да не би Този да е Давидовият Син?


И ето, една ханаанка излезе от онези места и извика: Смили се над мене, Господи, Сине Давидов; дъщеря ми зле се мъчи от бяс.


А главните свещеници и книжници, като видяха чудесните дела, които стори, и децата, които викаха в храма: Осанна на Давидовия Син!, възнегодуваха и му рекоха:


А множествата, които вървяха пред Него, и които Го следваха, викаха: Осанна на Давидовия Син! Благословен, Който иде в Господнето име! Осанна във висините!


И когато Исус си отиваше оттам, след Него вървяха двама слепци, които викаха: Смили се над нас, Сине Давидов!


И казаха му, че Исус Назарянинът минава.


А тези, които вървяха отпред, го смъмриха, за да млъкне; но той още повече викаше: Сине Давидов, смили се над мене!


за Сина Му, нашия Господ Исус Христос, Който по плът се роди от Давидовото потомство,


Аз, Исус, изпратих ангела Си да ви засвидетелства това за църквите. Аз съм коренът и потомъкът Давидов, светлата утринна звезда.