Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 16:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Всеки, който напусне жена си и се ожени за друга, прелюбодейства; и който се ожени за напусната от мъж, той прелюбодейства.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Всеки който напуща жена си, и се оженя за друга, прелюбодействува; и всеки който се ожени за напусната от мъж прелюбодействува.

Вижте главата

Ревизиран

Всеки, който напусне жена си, и се ожени за друга, прелюбодействува; и който се жени за напусната от мъж, той прелюбодействува.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Ако един мъж се разведе с жена си и се ожени за друга, извършва прелюбодейство. Всеки, който се жени за разведена жена, също извършва прелюбодейство.“

Вижте главата

Верен

Всеки, който напусне жена си и се ожени за друга, прелюбодейства; и който се жени за напусната от мъж, той прелюбодейства.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Всеки, който напуска жена си и се жени за друга, прелюбодейства. И всеки, който се жени за напусната от мъжа ѝ, прелюбодейства.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Всеки, който напусне жена си и се ожени за друга, прелюбодейства; и който се жени за напусната от мъж, той прелюбодейства.

Вижте главата
Други преводи



Лука 16:18
6 Кръстосани препратки  

И казвам ви: Който напусне жена си, освен за прелюбодейство, и се ожени за друга, той прелюбодейства; [и който се ожени за напусната, прелюбодейства.]


Имаше някой си богаташ, който се обличаше в мораво и висон, и всеки ден се веселеше бляскаво.


Жената не владее своето тяло, а мъжът; така и мъжът не владее своето тяло, а жената.