Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 12:58 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото, когато отиваш с противника си да се явиш пред управителя, постарай се по пътя да се помириш с него, да не би да те завлече при съдията и съдията да те предаде на служителя, и служителят да те хвърли в тъмница.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Когато отхождаш с противника си при княза, в пътя постарай се да се отървеш от него, да не би те завлякъл до съдника, и съдникът те предаде на слугата, и слугата те тури в тъмница.

Вижте главата

Ревизиран

Защото, когато отиваш с противника си <да се явиш> пред управителя, постарай се по пътя да се отървеш от него, да не би да те завлече при съдията, и съдията <да> те предаде на служителя, и служителят <да> те хвърли в тъмница.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Когато някой те призове на съд, постарай се още по пътя натам да разрешиш спора с него. Иначе той ще те даде под съд, съдията ще те предаде на стражата и стражата ще те хвърли в затвора.

Вижте главата

Верен

Защото, когато отиваш с противника си да се явиш пред управителя, постарай се по пътя да се освободиш от него, да не би да те завлече при съдията и съдията да те предаде на служителя, и служителят да те хвърли в тъмница.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато отиваш с противника си в съда, постарай се по пътя да се помириш с него. Иначе ще те откара при съдията, съдията ще те предаде на тъмничаря, а тъмничарят ще те хвърли в тъмница.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото, когато отиваш с противника си да се явиш пред управителя, постарай се по пътя да се разбереш с него, да не би да те закара при съдията и съдията да те предаде на служителя, и той да те хвърли в тъмница.

Вижте главата
Други преводи



Лука 12:58
20 Кръстосани препратки  

Сприятели се сега с Него и бъди в мир; от това ще дойде добро за тебе.


Тогаваби станало явно, че един праведник разисква с Него; и така, аз бих се освободил завинаги от Съдията си.


Затова нека Ти се моли всеки благочестив във време, когато можеш да се намериш; наистина, когато големите води преливат, те няма да стигнат до него.


Разсъдете за това вие, които забравяте Бога, да не би да ви разкъсам, без да се намери кой да ви избави.


Търсете Господа, докато може да се намери; призовавайте Го, докато е близо.


Но той не искаше, а отиде и го хвърли в тъмница, да лежи, докато изплати дълга.


(Защото казано е: „В благоприятно време те послушах, и в спасителен ден ти помогнах“; Ето, сега е благоприятно време, ето, сега е спасителен ден.)


с който отиде и проповядва на духовете в тъмницата,


Даже ще се постарая вие и след умирането ми да можете всякога да помните тези работи.


Любезни, макар да имах голямо желание да ви пиша за нашето общо спасение, счетох за нужно да пиша и да ви увещая да се борите за вярата, която веднъж завинаги бе предадена на светиите.


И когато се свършат хилядата години, Сатана ще бъде пуснат от тъмницата си