Но народът принасяше жертва по високите места, понеже до онова време нямаше дом, съграден за Господнето име.
Левит 17:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Всеки човек от Израилевия дом, който заколи говедо, агне или коза в стана или вън от стана, Цариградски Който человек от дома Израилев заколи говедо, или агне, или коза в стана, или който заколи вън от стана, Ревизиран Всеки човек от Израилевия дом, който заколи говедо, агне, или коза в стана, или който заколи вън от стана, Верен Всеки човек от израилевия дом, който заколи говедо или овца, или коза в стана, или който заколи вън от стана, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако някой израилтянин заколи теле, овца или коза в стана или извън стана Библия ревизирано издание Всеки човек от Израилевия дом, който заколи говедо, агне или коза в стана или който заколи вън от стана, Библия синодално издание (1982 г.) ако някой от дома Израилев (или от пришълците, присъединени към вас) заколи телец или овца или коза в стана, или вън от стана, |
Но народът принасяше жертва по високите места, понеже до онова време нямаше дом, съграден за Господнето име.
И всеки човек, който яде мърша или разкъсано от звяр, бил той местен или пришълец, нека изпере дрехите си и се окъпе с вода, и ще бъде нечист до вечерта; а след това ще бъде чист.
а не го приведе до входа на шатъра за срещане, за да го принесе на Господа пред Господнята скиния, той ще се счете виновен за кръв; кръв е пролял; този човек ще се изтреби от народа си;
Кажи им още: Който човек от Израилевия дом или от заселените между тях пришълци, принесе всеизгаряне или жертва,
Нека положи ръката си на главата на приноса си и нека го заколи при входа на шатъра за срещане; а свещениците, Аароновите синове, да поръсят олтара наоколо с кръвта.