от човеци, Господи, с ръката Си, от светските човеци, чийто дял е в тоя живот, и чийто корем пълниш със съкровищата Си; които са наситени с чада и останалия си имот оставят на внуците си.
Левит 11:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Всички крилати насекоми, които ходят на четири крака, да бъдат отвратителни за вас. Цариградски Всичките крилати пълзещи които ходят на четири нозе да бъдат за вас гнусни. Ревизиран Всички крилати пълзящи, които ходят на четири нозе, да бъдат отвратителни за вас. Верен Всички крилати пълзящи, които ходят на четири крака, да бъдат отвратителни за вас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всички крилати четириноги са скверни за вас. Библия ревизирано издание Всички крилати пълзящи, които ходят на четири крака, да бъдат скверни за вас. Библия синодално издание (1982 г.) Всички крилати влечуги, ходещи на четири нозе, са мръсни за вас; |
от човеци, Господи, с ръката Си, от светските човеци, чийто дял е в тоя живот, и чийто корем пълниш със съкровищата Си; които са наситени с чада и останалия си имот оставят на внуците си.
Обаче от всичките крилати насекоми, които ходят на четири крака, можете да ядете онези, които имат пищяли на нозете си, за да скачат с тях по земята.
А всички други крилати насекоми, които имат четири двойки крака, да бъдат отвратителни за вас.
И от всичките четириноги, онези, които ходят на лапите си, ще бъдат нечисти за вас; всеки, който се допре до трупа им, ще бъде нечист до вечерта.
Никой не може да слугува на двама господари, защото или ще намрази единия, а ще обикне другия, или към единия ще се привърже, а другия ще презира. Не може да слугувате на Бога и на мамона.
Защото Димас ме остави, като обикна сегашния свят; той отиде в Солун, Крискент – в Галатия, а Тит в Далмация.
Тия обаче хулят всичко, което не знаят; а което знаят по природа, както животните без разум, в това развращават себе си.