Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоил 2:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Пред тях племената се измъчват, всички лица побледняват.

Вижте главата

Цариградски

Пред тях народите ще се разтреперят: Всичките лица ще побледнеят.

Вижте главата

Ревизиран

Пред тях племената се измъчват, Всичките лица побледняват.

Вижте главата

Верен

Пред тях племената се гърчат, всичките лица побледняват.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Щом се появят, народите ще се ужасят; лицата на всички ще побледнеят.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Пред тях племената се измъчват, всички лица побледняват.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Щом се появи, ще затреперят народи; на всички лицата ще побледнеят.

Вижте главата



Йоил 2:6
7 Кръстосани препратки  

Защото станах като мях на дим; но пак не забравям Твоите повеления.


Ще ги обземе ужас; болка и скръб ще ги обземат; ще се гърчат като жена, която ражда. Те ще се гледат ужасени един друг – лицата им ще бъдат в пламък.


Попитайте сега и вижте: Мъж ражда ли? Тогава защо виждам аз всеки мъж с ръце на слабините, като жена, която ражда, и лицата на всичките пребледнели?


Съкрушен съм поради съкрушението на дъщерята на моя народ; помрачен съм, ужас ме обзе.


а сега лицето им е по-черно от сажди; не се разпознават по улиците! Кожата им залепна за костите им, изсъхна, стана като дърво.


Ограбена, опустошена и разорена е тя – и сърцата се топят, и колената треперят; болки има във всеки кръст; лицата на всички са побледнели.


Къде е леговището на лъвовете и мястото, където лъвчетата се хранеха, където ходеха лъвът, лъвицата и лъвчето, без някой да ги плаши?