Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 30:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Затова арфата ми се настрои за оплакване и свирката ми – за плач.

Вижте главата

Цариградски

И китарата ми се измени в ридание, И свирката ми в глас на плачещи.

Вижте главата

Ревизиран

<Затова> арфата ми <се измени> в ридание, И свирката ми в глас на плачещи.

Вижте главата

Верен

Арфата ми стана на ридание и флейтата ми – глас на оплаквачи.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Свиренето ми на арфа стана тъжно и флейтата ми издава плачевен глас.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Затова арфата ми се измени в ридание и свирката ми – в глас на плачещи.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И гуслата ми стана тъжовна, и пищялката ми – глас плачевен.

Вижте главата



Йов 30:31
9 Кръстосани препратки  

Ходя почернял, но не от слънцето; ставам в събранието и викам за помощ.


време за плач и време за смях; време за жалеене и време за ликуване;


Сърцето ми се разколебава, треперя от страх; дрезгавината, която пожелах, се обърна на страшилище за мене.


И в този ден Господ, Еова на силите, ви вика да плачете и да тъгувате; да обръснете главите си, да се опашете с вретище.


Престана радостта на сърцето ни; хорото ни се обърна на жалеене.


Тогава царят отиде в палата си и прекара нощта в пост, нито остави да донесат пред него музикални инструменти; и сънят бягаше от него.


Ще обърна пируванията ви в жалеене и всичките ви песни – в плач; ще сложа вретище на всички чресла и плешивост на всяка глава; и ще причиня жалеене като за едничък син, и кончината му да бъде като края на горестен ден.