Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 19:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И малките деца ме презират; когато ставам, говорят против мене.

Вижте главата

Цариградски

И самите малки деца ме презряха: Когато ставам говорят против мене.

Вижте главата

Ревизиран

И самите малки деца ме презират; Когато ставам говорят против мене.

Вижте главата

Верен

Дори и малките деца ме презират, ставам и те говорят против мен.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Дори малките деца ме презират: когато се появя, те ме одумват.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и самите малки деца ме презират; когато ставам, говорят против мене.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Дори малките деца ме презират: подигна се, и те се гаврят с мене.

Вижте главата



Йов 19:18
7 Кръстосани препратки  

И оттам той отиде във Ветил; и като вървеше по пътя, излязоха от града малки деца и му се присмиваха, като му казваха: Върви, плешивецо! Върви, плешивецо!


Дъхът ми е отвратителен на жена ми, омразен съм на братята си.


Всичките ми по-близки приятели се гнусят от мене; и онези, които възлюбих, се обърнаха против мене.


Но сега ми се надсмиват по-младите от мене, чиито бащи не бих приел да сложа наред с кучетата на стадото си;


Отдясно въстават тия изчадия, залагат капан за нозете ми и насочват против мене гибелните си намерения,


Като седиш, говориш против брата си; клеветиш сина на майка си.


Народът ще бъде угнетяван – човек от човека, ближен от ближния си. Младеж ще се големее пред старец, нищожен пред почтен.