Йоан 10:40 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И отиде отвъд Йордан, на мястото, където Йоан по-преди кръщаваше, и остана там. Още версииЦариградски и отиде пак отвъд Иордан, на мястото дето кръщаваше от напред Иоан; и остана там. Ревизиран И отиде отвъд Иордан, на мястото, гдето Иоан по-преди кръщаваше и остана там. Новият завет: съвременен превод След това пак се върна на другия бряг на река Йордан, на мястото, където Йоан беше кръщавал по-рано, и остана там. Верен И отиде отвъд Йордан, на мястото, където Йоан по-преди кръщаваше, и остана там. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и отново отиде отвъд Йордан, на мястото, където по-рано Йоан кръщаваше, и остана там. Библия ревизирано издание И отиде отвъд Йордан, на мястото, където Йоан по-рано кръщаваше, и остана там. |
Затова Исус вече не ходеше явно между юдеите, но оттам отиде в местност, близо до пустинята, в един град, наречен Ефраим, и там остана с учениците.
И дойдоха при Йоан, и му рекоха: Учителю, Онзи, Който беше с тебе отвъд Йордан, за Когото ти свидетелства, ето, Той кръщава, и всички отиват при Него.
След това Исус ходеше по Галилея; защото не искаше да ходи по Юдея, понеже юдеите искаха да Го убият.