И Анания каза пред целия народ: Така казва Господ: По този начин ще строша хомота на Вавилонския цар Навуходоносор от врата на всичките народи до две цели години. И пророк Еремия отиде по пътя си.
Йеремия 28:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така казва Господ на силите, Израилевият Бог: Строших хомота на вавилонския цар. Цариградски Така говори Господ Саваот, Бог Израилев, и казва: Съкруших хомота на Вавилонския цар. Ревизиран Така говори Господ на Силите, Израилевият Бог, като казва: Строших хомота на вавилонския цар. Верен Така говори ГОСПОД на Войнствата, Израилевият Бог, като казва: Строших ярема на вавилонския цар. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Така говори Господ Вседържител, Израилевият Бог: „Ще строша хомота на вавилонския цар. Библия ревизирано издание Така говори Господ на Силите, Израилевият Бог: Строших хомота на вавилонския цар. Библия синодално издание (1982 г.) тъй казва Господ Саваот, Бог Израилев: ще строша хомота на вавилонския цар: |
И Анания каза пред целия народ: Така казва Господ: По този начин ще строша хомота на Вавилонския цар Навуходоносор от врата на всичките народи до две цели години. И пророк Еремия отиде по пътя си.
Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви изведох от земята на египтяните, за да не им робувате; и строших жеглите на ярема ви, и ви вдигнах да ходите изправени.
Първенците му съдят за подкупи, свещениците му учат за заплата и пророците му чародействат за пари, и пак се облягат на Господа, и казват: Не е ли Господ сред нас? Никакво зло няма да ни сполети!