С душата си Те пожелах нощес, да, с дълбочината на духа си Тебе търся в зори. Защото, когато Твоите присъди се извършват на земята жителите на света се учат на праведност.
Йезекиил 23:48 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така ще направя да престане развратът по земята, за да се научат всичките жени да не вършат разврат като вашия. Цариградски Така ще направя да престане невъздържането от земята, за да научат всичките жени да не правят според вашите невъздържания. Ревизиран Така ще направя да престане развратът от земята, за да се научат всичките жени да не вършат разврат като вашия. Верен Така ще прекратя позора от земята, за да се поучат всичките жени и да не вършат като вашия разврат. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така ще изчистя страната от разврат и всички жени ще бъдат предупредени да не вършат вашите позорни деяния. Библия ревизирано издание Така ще направя да престане развратът от земята, за да се научат всички жени да не вършат разврат като вашия. Библия синодално издание (1982 г.) Тъй ще туря край на разпътството в тая земя, и всички жени ще вземат урок и не ще вършат като вас срамотии работи; |
С душата си Те пожелах нощес, да, с дълбочината на духа си Тебе търся в зори. Защото, когато Твоите присъди се извършват на земята жителите на света се учат на праведност.
Ще изгорят с огън къщите ти и ще извършат присъда над тебе пред очите на много жени. И Аз ще сложа край на твоето блудство и няма вече да даваш заплата.
Ще те разпръсна между народите и ще те разсея по страните, та ще изчистя от тебе като с огън нечистотата ти.
Така ще направя да престане твоят разврат и блудството ти, научено от Египетската земя; ти няма вече да повдигнеш очи към тях, нито ще си спомниш повече за Египет.
Множеството ще ги убие с камъни и ще ги съсече със сабите си; ще избият синовете им и дъщерите, и ще изгорят къщите им с огън.
И ще въздадат върху ви развратните ви дела; и ще понесете последствията за греховете, извършени с вашите идоли, и ще познаете, че Аз съм Господ Еова.
Тогава ще поръся върху вас чиста вода и ще се очистите; от всичките ви нечистоти и от всичките ви идоли ще ви очистя.
И тъй, ти ще бъдеш за присмех и за подигравка, за показ и за ужас на народите около тебе, когато извърша над тебе съд с гняв, с ярост и яростно изобличение; Аз, Господ говорих това.
Навсякъде, където живеете, градовете ще бъдат опустошени и високите места – срутени, за да запустеят и да бъдат изоставени жертвениците ви, идолите ви да се строшат и да изчезнат, вашите кумири на слънцето да бъдат съсечени и изделията ви – унищожени.
Ще погубя човек и животно, ще погубя небесните птици и морските риби, и съблазните заедно с нечестивите; и ще изтребя човека от лицето на земята – казва Господ.
Ако в някой от градовете, които Господ, твоят Бог, ти дава, за да се заселиш в тях, чуеш,
тъй също, ако Той осъди на разорение градовете Содом и Гомор, и ги обърна на пепел, и ги постави за пример на онези, които щяха да вършат нечестие,