| Йезекиил 5:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г15 И тъй, ти ще бъдеш за присмех и за подигравка, за показ и за ужас на народите около тебе, когато извърша над тебе съд с гняв, с ярост и яростно изобличение; Аз, Господ говорих това.Вижте главата Цариградски15 И това ще бъде укор и присмиване, Наука и ужас, На народите които са около тебе, Когато извърша в тебе съдове с ярост, И с гняв, и с гневни запрещения: Аз Господ говорих.Вижте главата Ревизиран15 И тъй, това ще бъде за укор и присмех, За поука и удивление, На народите, които са около тебе, Когато извърша в тебе съдби с гняв, С ярост, и с яростни изобличения; Аз Господ говорих това.Вижте главата Верен15 И това ще бъде за присмех и подигравка, за поука и смайване за народите, които са около теб, когато извърша над теб съд с гняв и с ярост, и с яростни изобличения. Аз, ГОСПОД, говорих.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201315 И ще бъдеш за присмех и подигравка, напомняне и ужас за околните народи, когато извърша съд над тебе с ярост, с гняв и люти укори. Аз, Господ, говорих това.Вижте главата Библия ревизирано издание15 И така, това ще бъде за укор и присмех, за поука и удивление на народите, които са около тебе, когато извърша над тебе съд с гняв, с ярост и яростни изобличения; Аз, Господ, говорих това.Вижте главата |