Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 14:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Цялата земя е успокоена и утихнала; възклицават с песни;

Вижте главата

Цариградски

Всичката земя се успокоява и безмълствува: Възглашават радостно.

Вижте главата

Ревизиран

Цялата земя се успокои и утихна; Възклицават с песни;

Вижте главата

Верен

Успокои се, утихна цялата земя, възклицават радостно.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Цялата земя си отпочина, спокойна е. Хората се радват с песен.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Цялата земя се успокои и утихна; възклицават с песни;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Цяла земя си отдъхва, почива, възклицава от радост;

Вижте главата



Исаия 14:7
13 Кръстосани препратки  

За диригента, псалом на Кореевите синове Ръкопляскайте, всички племена, викнете към Бога с тържествен глас.


Псалом. Пейте на Господа нова песен, защото Той извърши чудесни дела; Неговата десница и Неговата свята мишца Му спечелиха победа.


Когато благоденстват праведните, градът се весели; и когато погиват нечестивите, има радостни възгласи.


Тежко видение ми се откри: Изменникът крои вероломства, грабителят граби. Възлизай, Еламе; обсаждай, Мидийска земьо. Ще сложа край на всичките ѝ стенания.


Пей, небе, радвай се, земьо, запейте планини! Защото Господ утеши народа Си и се смили над наскърбените Си.


Тогава небесата и земята, и всичко, което е в тях, ще възкликнат над Вавилон, защото изтребителите ще дойдат против него от север – казва Господ. –


Така казва Господ Еова: Когато се весели цялата земя, Аз ще те обезлюдя.


И те, проговаряйки на ангела Господен, който стоеше сред миртите, казаха: Ние обходихме света; и ето, целият свят седи спокойно и е тих.


Весели се за него, небе, и вие, светии, апостоли и пророци, защото съда, с който вие бяхте осъдени, Бог отсъди над него.