А случи се да има там един лош човек на име Савей, Вихриевият син, вениаминец; и той засвири с тръбата, и каза: Ние нямаме дял в Давид, нито имаме наследство в Есеевия син! В шатрите си, израиляни, да се върне всеки човек!
Иисус Навин 22:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото Господ е отредил Йордан за граница между нас и вас, рувимци и гадци; вие нямате дял в Господа. Така вашите чада биха накарали нашите чада да престанат да се боят от Господа. Цариградски Защото Господ положи Иордан предел между нас и вас, Рувимови синове и Гадови синове: нямате дял в Господа; и синовете ви да направят синовете ни да престанат да се боят от Господа. Ревизиран Защото Господ е положил Иордан за граница между нас и вас, рувимци и гадци; вие нямате дял в Господа. Така щяха вашите чада да направят нашите чада да престанат да се боят от Господа. Верен ГОСПОД е поставил Йордан за граница между нас и вас, синове на Рувим и синове на Гад – вие нямате дял в ГОСПОДА! Така синовете ви може да отклонят нашите синове да престанат да се боят от ГОСПОДА. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господ постави Йордан за граница между нас и вас, синовете на Рувим и Гад. Вие нямате дял в Господа! Вашите синове могат да станат причина нашите синове да не се боят от Господа. Библия ревизирано издание Понеже Господ е установил Йордан за граница между нас и вас, Рувимови синове и Гадови синове; вие нямате дял в Господа. Така вашите синове щяха да станат причина нашите синове да престанат да се боят от Господа. Библия синодално издание (1982 г.) Господ отреди Иордан за граница между нас и вас, синове Рувимови и синове Гадови, вие нямате част в Господа“. Така синовете ви не биха допуснали нашите синове да почитат Господа. |
А случи се да има там един лош човек на име Савей, Вихриевият син, вениаминец; и той засвири с тръбата, и каза: Ние нямаме дял в Давид, нито имаме наследство в Есеевия син! В шатрите си, израиляни, да се върне всеки човек!
А като видя целият Израил, че царят не го послуша, народът в отговор на царя рече: Какъв дял имаме ние в Давид? Никакво наследство нямаме в Есеевия син! Върни се в шатрите си, Израилю! О, Давиде, погрижи се сега за дома си! И така, Израил се разотиде в шатрите си.
И ще предаде Израил заради греховете, с които Еровоам съгреши, и с които направи Израил да съгреши.
поради греховете, с които Еровоам съгреши и с които вкара в грях Израил, и поради раздразнението, с което предизвика гнева на Господа, Израилевия Бог.
А аз им отговорих: Небесният Бог, Той ще ни направи да благоуспеем; затова ние, слугите Му, ще станем и ще градим. Вие обаче нямате дял, нито право, нито спомен в Ерусалим.
Господ е делът на наследството ми и на чашата ми! Ти поддържаш това, което ми се е паднало.
Ти нямаш нито участие, нито дял в тази работа, защото сърцето ти не е право пред Бога.
Но ние сторихме това от предпазливост, като си казвахме: Утре е възможно вашите чада да кажат на нашите чада: Какво имате вие с Господа, Израилевия Бог?
Затова си казахме: Нека се заловим да издигнем олтар – не за всеизгаряне, нито за жертва,
а за да бъде свидетелство между нас и вас, и между поколенията ни след нас, че ние имаме право да служим пред Господа с всеизгарянията си, с жертвите си и с примирителните си приноси, за да не могат утре вашите чада да кажат на нашите чада: Вие нямате дял в Господа.
И сега, моля, нека чуе господарят ми, царят, думите на слугата си. Ако Господ те е подбудил против мене, нека приеме жертва; но ако това са синове човешки, нека бъдат проклети пред Господа, защото са ме пропъдили, така че днес нямам участие в даденото от Господа наследство, като ми казват: Иди служи на други богове.