Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 2:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И жената зачена и роди син; и като видя, че беше красиво дете, кри го три месеца.

Вижте главата

Цариградски

И зачна жената, и роди син; и като го видя че беше прекрасен, скри го три месеца.

Вижте главата

Ревизиран

И жената зачна и роди син; и като видя, че беше красиво дете, кри го за три месеца.

Вижте главата

Верен

И жената забременя и роди син; и като видя, че беше красив, го кри три месеца.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тази жена зачена и роди син. Понеже тя видя, че детето е красиво, кри го три месеца.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И жената зачена и роди син; и като видя, че беше красиво дете, го скри за три месеца.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Жената зачена и роди син, и като видя, че е много красив, кри го три месеца;

Вижте главата



Изход 2:2
8 Кръстосани препратки  

И беше при нея, скрит в Господния дом, шест години; а Готолия царуваше над земята.


Блажен човекът, който показва милост и дава на заем; ще поддържа делото си в съда.


И Амрам взе за жена бащината си сестра Йохавед, която му роди Аарон и Мойсей; и годините на Амрамовия живот станаха сто тридесет и седем години.


Името на Амрамовата жена беше Йохавед, Левиева дъщеря, която се роди на Леви в Египет; и тя роди на Амрам Аарон, Мойсей и сестра им Мариам.


В това време се роди Мойсей, който беше прекрасно дете, и когото храниха три месеца в бащиния му дом.


със скъпоценни дарове от земята и с всичко, което има в нея. Благоволението на Онзи, Който се яви в горящата къпина, да слезе върху главата Йосифова, на челото на онзи, който се отдели от братята си.


С вяра, когато се роди Мойсей, родителите му го криха три месеца, защото видяха, че бе красиво дете; и не се бояха от царската заповед.


И прати, та го доведоха. И той беше рус, с хубави очи и красив наглед. И Господ каза: Стани, помажи го, защото е той.