Тогава станаха Зоровавел, Салатииловият син, и Исус, Йоседековият син, и започнаха да строят Божия дом в Ерусалим; и с тях бяха Божиите пророци и им помагаха.
Захария 4:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И казах на ангела, който говореше с мене: Какви са тези, господарю мой? Цариградски И отговорих та рекох на ангела който говореше с мене, и казах: Що са тези, господарю мой? Ревизиран И проговорих та рекох на ангела, който говореше с мене, като казах: Какви са тия, господарю мой? Верен И проговорих и казах на ангела, който говореше с мен, като казах: Какви са тези, господарю мой? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Отново се обърнах към ангела, който говореше с мене, и попитах: „Какво е това, господарю мой?“ Библия ревизирано издание Отново проговорих и попитах ангела, който говореше с мене: Какви са тези, господарю мой? Библия синодално издание (1982 г.) И отговорих и рекох на Ангела, който говореше с мене: какво е това, господине мой? |
Тогава станаха Зоровавел, Салатииловият син, и Исус, Йоседековият син, и започнаха да строят Божия дом в Ерусалим; и с тях бяха Божиите пророци и им помагаха.
И аз чух, но не разбрах. Тогава попитах: Господарю мой, какъв ще бъде краят на всичко това?
И казах на ангела, който говореше с мене: Какви са тези? И той ми отговори: Тези са роговете, които разпръснаха Юда, Израил и Ерусалим.
Тогава казах: Господарю мой, кои са тези? И ангелът, който говореше с мене, ми каза: Аз ще ти покажа кои са тези.
И ангелът, който говореше с мене, в отговор ми рече: Не знаеш ли какви са тези? И казах: Не, господарю мой.
И попитах: Какво е това? А той каза: Това, което излиза, е ефа. Образът им по цялата земя.
Тогава рекох на ангела, който говореше с мене: Какви са тези колесници, господарю мой?
Тогава Той остави народа и дойде вкъщи. И учениците Му се приближиха при Него и казаха: Обясни ни притчата за плевелите на нивата.