Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Естир 4:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава Мардохей заръча да отговорят на Естир: Не мисли, че понеже си в царския дом, ти едничка ще се избавиш от всички юдеи.

Вижте главата

Цариградски

Тогаз Мардохей заръча да отговорят на Естир: Не мисли в себе си че от всичките Юдеи ти ще се избавиш в царския дом.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава Мардохей заръча да отговорят на Естир: Не мисли в себе си, че от всичките юдеи <само> ти ще се избавиш в царския дом.

Вижте главата

Верен

Тогава Мардохей каза да отговорят на Естир: Не мисли в себе си, че от всичките юдеи само ти ще се избавиш в царския дом!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А той ѝ отговори: „Не мисли, че ти единствена от юдеите ще си спасиш живота в царския дом.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава Мардохей заръча да отговорят на Естир: Не мисли в себе си, че от всички юдеи само ти ще се избавиш в царския дом.

Вижте главата



Естир 4:13
7 Кръстосани препратки  

И известиха на Мардохей думите на Естир.


Защото ако премълчиш сега, ще дойде от другаде помощ и избавление за юдеите, но ти и бащиният ти дом ще погинете; а кой знае дали не си стигнала до царско положение за такова време?


Който обича живота си, ще го изгуби; и който мрази живота си на този свят, ще го запази за вечен живот.


понеже заради Христовото дело той беше близо до смърт, като изложи живота си на опасност, за да допълни недостига на вашите услуги към мене.


Защото размислете за Този, Който издържа такова противопоставяне срещу Себе Си от грешните, за да не ви дотегне и да не ви обхване малодушие.