Устните на праведния знаят да говорят благоприятното; а устата на нечестивите – извратеното.
Еклисиаст 12:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Проповедникът се стараеше да намери полезни думи и с правота написа думи на истина. Цариградски Проповедникът поиска да намери угодни думи; И писаното бе правота и думи на истина. Ревизиран Проповедникът се стараеше да намери угодни думи, И това, което бе с правота написано, думи на истина. Верен Проповедникът търсеше да намери благоугодни думи и писаното беше право, думи на истина. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Еклисиаст се постара да намери уместни слова, вярно да запише думите на истината. Библия ревизирано издание Проповедникът се стараеше да намери угодни думи и това, което беше с правота написано, думи на истина. Библия синодално издание (1982 г.) Еклисиаст гледа да намери хубави изречения и вярно записа думите на истината. |
Устните на праведния знаят да говорят благоприятното; а устата на нечестивите – извратеното.
Истина, истина ти казвам, това, което знаем, говорим, и свидетелстваме за това, което сме видели, но не приемате свидетелството ни.
заради надеждата, която се пази за вас на небесата, за която сте чули по-напред в истинското слово на благовестието,
Вярно е това слово и заслужава пълно приемане, че Христос Исус дойде на света да спаси грешните, от които главният съм аз.