И Яков каза на Фараон: Годините на странстването ми са сто и тридесет години; кратки и злочести са били годините на живота ми, и не достигнаха до годините на живота на бащите ми в дните на тяхното странстване.
Еклисиаст 1:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Едно поколение преминава и друго поколение идва, а земята вечно стои. Цариградски Род прехожда, и род прихожда; А земята в век стои. Ревизиран Едно поколение преминава, и друго поколение дохожда; А земята вечно стои. Верен Едно поколение преминава и друго поколение идва, а земята вечно стои. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Род отминава, род идва, а земята остава за вечни времена. Библия ревизирано издание Едно поколение преминава и друго поколение идва; а земята стои вечно. Библия синодално издание (1982 г.) Род прехожда, и род дохожда, а земята пребъдва довека. |
И Яков каза на Фараон: Годините на странстването ми са сто и тридесет години; кратки и злочести са били годините на живота ми, и не достигнаха до годините на живота на бащите ми в дните на тяхното странстване.
Песен на възкачванията. Които се надяват на Господа са като хълма Сион, който няма да се поклати: той пребъдва вечно.
Защото кой знае кое е добро за човека в този живот, през всичките дни на суетния му живот, който минава като сянка? Понеже кой ще извести на човека какво ще бъде след него под слънцето?