Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 7:33 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Господ му каза: „Събуй обущата от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И рече му Господ: "Изуй обущата от нозете си; защото мястото на което стоиш света земя е.

Вижте главата

Ревизиран

И Господ му рече: "Изуй обущата от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е света земя.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава Господ му каза: «Събуй си сандалите, защото мястото, на което си стъпил, е свята земя.

Вижте главата

Верен

И Господ му каза: „Събуй сандалите от краката си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А Господ му каза: „Събуй обувките от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И Господ му каза: „Събуй обувките от краката си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 7:33
5 Кръстосани препратки  

И Той рече: Да не се приближиш тук; събуй обущата от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.


Пази ногата си, когато отиваш в Божия дом и бъди готов по-скоро да слушаш, отколкото да принасяш жертвата на безумните, които не знаят, че струват зло.


Аз ви кръщавам с вода за покаяние; но Онзи, Който иде след мене, е по-силен от мене, Комуто не съм достоен да понеса обущата; Той ще ви кръсти със Святия Дух и с огън.


А Военачалникът на Господнето войнство рече на Исус: Събуй обущата си от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е свято. И Исус така направи.


Този глас чухме сами ние, че дойде от небето, когато бяхме с Него на святата планина.