Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 7:33 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

33 А Господ му каза: „Събуй обувките от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

33 И рече му Господ: "Изуй обущата от нозете си; защото мястото на което стоиш света земя е.

Вижте главата копие

Ревизиран

33 И Господ му рече: "Изуй обущата от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е света земя.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

33 Тогава Господ му каза: «Събуй си сандалите, защото мястото, на което си стъпил, е свята земя.

Вижте главата копие

Верен

33 И Господ му каза: „Събуй сандалите от краката си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

33 И Господ му каза: „Събуй обувките от краката си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.

Вижте главата копие




Деяния 7:33
5 Кръстосани препратки  

Тогава Бог заповяда: „Не се приближавай насам; събуй сандалите от краката си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.“


Не прибързвай с устата си и сърцето ти да не бърза да изговаря думи пред Господа. Защото Бог е на небето, а ти – на земята. Затуй думите ти да бъдат малко.


Аз ви кръщавам с вода за покаяние, а Онзи, Който идва след мене, ще ви кръсти със Светия Дух и с огън, понеже Той е много по-силен от мене. И аз не съм достоен да Му понеса обувките.


А вождът на войнството на Господа каза на Иисус: „Събуй сандалите от краката си, защото мястото, на което стоиш, е свято.“ Иисус така инаправи.


И този глас ние чухме да говори от небесата, когато бяхме с Него на светата планина.


Последвай ни:

Реклами


Реклами