И всеки, който е оставил къщи, или братя, или сестри, или баща, или майка, [или жена], или чада, или ниви заради Моето име, ще получи стократно и ще наследи вечен живот.
Деяния 4:37 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г като имаше земя, продаде я, донесе парите и ги сложи пред нозете на апостолите. Още версииЦариградски който имаше своя земя, продаде я, и донесе парите, и сложи ги пред нозете на апостолите. Ревизиран като имаше земя, продаде я, и донесе парите та ги сложи пред нозете на апостолите. Новият завет: съвременен превод Той имаше нива, която продаде, донесе парите и ги сложи в краката на апостолите. Верен като имаше нива, я продаде, донесе парите и ги сложи пред краката на апостолите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 имаше нива, продаде я, донесе парите и ги сложи пред апостолите. Библия ревизирано издание като имаше земя, продаде я, донесе парите и ги сложи пред краката на апостолите. |
И всеки, който е оставил къщи, или братя, или сестри, или баща, или майка, [или жена], или чада, или ниви заради Моето име, ще получи стократно и ще наследи вечен живот.