Но аз наистина съм пълен със сила, правосъдие и мощ чрез Духа Господен, за да изявя на Яков престъплението му и на Израил – греха му.
Деяния 13:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но Савел, който е същият Павел, изпълнен със Святия Дух, се вгледа в него и рече: Още версииЦариградски Но Савел, който се наричаше и Павел, изпълни се с Дух Свет, вгледа се в него, Ревизиран Но Савел, който се наричаше и Павел, изпълнен със Светия Дух, се вгледа в него и рече: Новият завет: съвременен превод Тогава Савел, наречен още Павел, се изпълни със Святия Дух и като се вгледа в Елима, Верен Но Савел, който се наричаше и Павел, изпълнен със Свети Дух, се вгледа в него Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Савел, наричан още Павел, изпълнен със Светия Дух, устреми към него поглед Библия ревизирано издание Но Савел, който се наричаше и Павел, изпълнен със Святия Дух, се вгледа в него и каза: |
Но аз наистина съм пълен със сила, правосъдие и мощ чрез Духа Господен, за да изявя на Яков престъплението му и на Израил – греха му.
А като ги изгледа с гняв, наскърбен поради закоравяването на сърцата им, каза на човека: Протегни си ръката. Той я протегна; и ръката му оздравя.
После пак положи ръце на очите му; накара го да втренчи очите си и той оздравя, и виждаше всичко ясно.
А Той ги погледна и рече: Тогава какво значи това, което е писано: „Камъкът, който отхвърлиха зидарите, той стана глава на ъгъла“?
И те всички се изпълниха със Святия Дух и почнаха да говорят чужди езици, според както Духът им даваше способност да говорят.
И като се помолиха, потресе се мястото, където бяха събрани; и всички се изпълниха със Святия Дух, и с дързост говореха Божието слово.
Тогава Петър, изпълнен със Святия Дух, им каза: Началници народни и старейшини Израилеви,
А Стефан, бидейки пълен със Святия Дух, погледна на небето и видя Божията слава и Исус, стоящ отдясно на Бога;