И когато излезе на предверието, видя го друга слугиня и каза на тези, които бяха там: И този беше с Исуса Назарянина.
Деяния 12:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И когато похлопа на портата, една слугиня на име Рода излезе да послуша кой е. Още версииЦариградски И когато похлопа Петър на пътните врата, пристъпи една слугиня на име Рода да послуша кой е. Ревизиран И когато похлопа на вратичката в портата, една слугиня на име Рода излезе да послуша <кой е>. Новият завет: съвременен превод Петър почука на портата и една слугиня на име Рода излезе да отвори. Верен И когато почука на вратичката на портата, една слугиня на име Рода излезе да чуе кой е. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато той почука на пътната врата, една слугиня на име Рода отиде да види кой е. Библия ревизирано издание Когато похлопа на вратичката в портата, една слугиня на име Рода излезе да разбере кой е. |
И когато излезе на предверието, видя го друга слугиня и каза на тези, които бяха там: И този беше с Исуса Назарянина.
След като стане домакинът и затвори вратата, а вие, останали отвън, почнете да хлопате на вратата и да казвате: Господи, отвори; а Той в отговор ви каже: Не ви зная откъде сте,