Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 5:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

стига само, облечени с него, да не се намерим голи.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

ако само облечени с него не се намерим голи.

Вижте главата

Ревизиран

стига само, облечени <с него>, да не се намерим голи.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Като сме облечени с него, няма да бъдем голи.

Вижте главата

Верен

стига само, като сме облечени, да не се намерим голи.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И ако се облечем, няма да сме голи.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

стига само, облечени с него, да не се намерим голи.

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 5:3
6 Кръстосани препратки  

А като видя Мойсей, че народът е необуздан, (защото Аарон го бе изпуснал за срам сред неприятелите му,)


Понеже в този дом и стенем, като очакваме да се облечем с нашето небесно жилище,


Защото ние, които сме в тая телесна скиния, като обременени стенем; не че желаем да се съблечем, но да се облечем още повече, за да бъде смъртното погълнато от живота.


(Ето, ида като крадец. Блажен онзи, който бди и пази дрехите си, за да не ходи гол, та да гледат срамотите му.)


то съветвам те да купиш от Мене злато, пречистено с огън, за да се обогатиш, и бели дрехи, за да се облечеш, че да не се виждат срамотите на твоята голота, и благ мехлем, за да намажеш очите си, за да виждаш.