И като вдигна очи, Йосиф видя едноутробния си брат Вениамин и каза: Този ли е най-малкият ви брат, за когото ми говорихте? И рече: Бог да ти показва милост, чадо мое.
Битие 44:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Господарят ми попита слугите си, казвайки: Имате ли баща или брат? Цариградски Господаря мой попита рабите си и рече: Имате ли баща или брат? Ревизиран Господарят ми попита слугите си, казвайки: Имате ли баща или брат? Верен Господарят ми попита слугите си, като каза: Имате ли баща или брат? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Преди господарят ми беше питал робите си дали имаме баща или брат. Библия ревизирано издание Господарят ми попита слугите си: Имате ли баща или брат? Библия синодално издание (1982 г.) Господарят ми бе питал рабите си, като рече: имате ли баща или брат? |
И като вдигна очи, Йосиф видя едноутробния си брат Вениамин и каза: Този ли е най-малкият ви брат, за когото ми говорихте? И рече: Бог да ти показва милост, чадо мое.
А те рекоха: Човекът разпита подробно за нас и за рода ни, като ни каза: Баща ви жив ли е още? Имате ли и друг брат? И ние му отговорихме според тия негови думи. Откъде да знаем, че ще каже: Доведете брат си?
И казахме на господаря ми: Имаме стар баща и малък син на старините му, чийто брат умря, а той остана едничък от майка си и баща ни го обича.