Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 43:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ако изпратиш брат ни с нас, ще слезем и ще ти купим храна;

Вижте главата

Цариградски

Ако изпроводиш брата ни с нас, ще слезем и ще ти купим храна;

Вижте главата

Ревизиран

Ако изпратиш брата ни с нас, ще слезем и ще ти купим храна;

Вижте главата

Верен

Ако изпратиш брат ни с нас, ще слезем и ще ти купим храна,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако разрешиш брат ни да тръгне с нас, ще отидем и ще купим храна,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ако изпратиш брат ни с нас, ще слезем и ще ти купим храна;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ако пратиш с нас брата ни, ще отидем и ще ти купим храна;

Вижте главата



Битие 43:4
5 Кръстосани препратки  

Рече още: Ето, чух, че в Египет има жито; слезте там и ни купете, за да живеем и да не измрем.


И като изядоха житото, което донесоха от Египет, баща им им рече: Идете пак, купете ни малко храна.


А Юда, като му говореше, каза: Човекът строго ни предупреди: Няма да видите лицето ми, ако брат ви не бъде с вас.


но ако не го изпратиш, няма да слезем; защото човекът ни рече: Няма да видите лицето ми, ако брат ви не бъде с вас.


ние казахме: Не може да слезем. Ако най-малкият ни брат е с нас, тогава ще слезем; защото не можем да видим лицето на човека, ако най-малкият ни брат не е с нас.