И тъй, след като Аврам беше преживял десет години в Ханаанската земя, Сарая, Аврамовата жена, взе слугинята си Агар, египтянката, и я даде на мъжа си Аврам за жена.
Битие 30:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Когато видя Лия, че престана да ражда, взе слугинята си Зелфа и я даде на Яков за жена. Цариградски А когато видя Лия че престана да ражда, взе рабинята си Зелфа и даде я Якову за жена. Ревизиран Когато видя Лия, че престана да ражда, взе слугинята си Зелфа та я даде на Якова за жена. Верен Когато Лия видя, че престана да ражда, взе слугинята си Зелфа и я даде на Яков за жена. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато Лия видя, че престана да ражда, взе робинята си Зелфа и я даде на Яков за жена. Библия ревизирано издание Когато Лия видя, че престана да ражда, взе слугинята си Зелфа и я даде на Яков за жена. Библия синодално издание (1982 г.) Лия видя, че престана да ражда, и взе слугинята си Зелфа и я даде на Иакова за жена (и той влезе при нея). |
И тъй, след като Аврам беше преживял десет години в Ханаанската земя, Сарая, Аврамовата жена, взе слугинята си Агар, египтянката, и я даде на мъжа си Аврам за жена.
И пак зачена и роди син; и рече: Този път ще възхваля Господа; затова го наименува Юда. И престана да ражда.
Това са синовете на Зелфа, която Лаван даде на дъщеря си Лия; и тях тя роди на Яков, шестнадесет души.