Битие 24:62 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Исаак идеше от Беер-Лахай-Рой, защото живееше в Негев. Цариградски А Исаак се връщаше от кладенеца Лахай-рои; защото живееше на южната земя. Ревизиран А Исаак идеше от Вир-лахай-рои, защото живееше в южната земя. Верен А Исаак идваше от Вир-Лахай-Рои, защото живееше в южната земя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Исаак току-що се беше върнал от Беер-Лахай-Рои, защото живееше в Негев. Библия ревизирано издание А Исаак идеше от Вир-лахай-рои, защото живееше в южната земя. Библия синодално издание (1982 г.) А Исаак току-що бе се върнал от Беер-лахай-рои, защото живееше в южната земя. |
Оттам Авраам тръгна към Негев. Той се засели между Кадеш и Сур, и живееше като пришълец в Герар.
И Ревека и слугините ѝ станаха, възседнаха камилите и тръгнаха след човека. Така слугата взе Ревека и си замина.
А след смъртта на Авраам, Бог благослови сина му Исаак, който живееше при Беер-Лахай-Рой.