И Бог каза: Да бъдат светила на небесния простор, за да разделят деня от нощта; нека служат за знаци и за показване на времената, дните и годините;
Битие 1:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Бог каза: Да произведе водата изобилно живи същества и птици да хвърчат над земята по небесния простор. Цариградски И рече Бог: Да произведе водата изобилно гадини одушевлени, и птици да летят над земята по твърдъта небесна. Ревизиран И Бог каза: Да произведе водата изобилно множества одушевени влечуги, и птици да хвърчат над земята по небесния простор. Верен И Бог каза: Да гъмжи водата от множества живи същества, и птици да летят над земята по небесната твърд! Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Бог каза: „Нека водите произведат множество живи същества и птици да полетят над земята и към небесния предел.“ Библия ревизирано издание Бог каза: Да произведе водата изобилно множество одушевени влечуги и птици да хвърчат над земята по небесния свод. Библия синодално издание (1982 г.) И рече Бог: да произведе водата влечуги, живи души; и птици да полетят над земята по небесната твърд. (Тъй и стана.) |
И Бог каза: Да бъдат светила на небесния простор, за да разделят деня от нощта; нека служат за знаци и за показване на времената, дните и годините;
И Бог сътвори големите морски чудовища, и всички живи същества според видовете им, които водата произведе изобилно, и всяка крилата птица според вида ѝ; и Бог видя, че това е добро.
И благослови ги Бог, казвайки: Плодете се, размножавайте се, и напълнете водите в моретата; нека се размножат и птиците по земята.
А всяка зелена растителност давам за храна на всичките земни зверове, на всичките въздушни птици и на всяко влечуго по земята, в което има живот; и стана така.
И Бог създаде простора; и раздели водата, която беше под простора, от водата, която беше над простора; и стана така.
И Господ Бог образува от земята всички полски зверове и всички въздушни птици; и ги приведе при човека, за да види как ще ги наименува; и с каквото име назовеше човекът всяко живо същество, това име му остана.
И всяка плът, която се движеше по земята, умря – птици, добитък, зверове, всички влечуги, пълзящи по земята, и всички хора.
Изведи със себе си всяко живо същество, което е с тебе – птици, добитък и всички влечуги пълзящи по земята, за да се разплодяват по земята, да раждат и да се умножават по земята.
Той говори за дърветата: от ливанския кедър до исопа, който никне по стената; говори още за животните, за птиците, за влечугите и за рибите.
Защото един човек може да се труди с мъдрост, със знание и със сполука, а после трябва да остави всичко за дял на някого, който не е участвал в труда му. И това е суета и голямо зло.
Всичко, което се влачи по корема си, и всичко, което ходи на четири крака, или многоногите измежду пълзящите по земята животни – да не ядете, защото са отвратителни.
Да не се омърсите с никакви влечуги, нито да се оскверните с тях, та да бъдете нечисти чрез тях.
нито са Му потребни служения от човешки ръце, като да би имал нужда от нещо, понеже Сам Той дава на всички живот и дишане, и всичко;