Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 83:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Боже мой, разпръсни ги като плява, като слама от вятър.

Вижте главата

Цариградски

Както огънят изгаря дъбравите, И както пламикът опаля горите,

Вижте главата

Ревизиран

Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.

Вижте главата

Верен

Както огън изгаря дърветата и както пламък запалва планините,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Както огънят изгаря дърветата и както пламъкът запалва горите,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Както огънят изгаря лесовете и както пламъкът запалва горите,

Вижте главата



Псалми 83:14
11 Кръстосани препратки  

Често ли те биват като сламка пред вятъра и като плява, понасяна от вихрушка?


Реват народите, както реват буйни води; но Той ги заплаши – и те побягнаха далеч, и бидоха разгонени като плява по планини от вятър и като прах от вихър.


Защото отдавна е приготвена ямата за изгаряне, дори и за царя. Направена е дълбока и широка. На кладата има много дърва и въглени. Диханието на Господа ще го възпламени като със сяра.


Яростта на Господ Вседържител ще обгори земята и народът ще стане храна на огъня. И брат брата няма да пожали.


Враговете му ще бъдат оплетени като тръни и опиянени като своето питие, те ще бъдат погълнати подобно на съвсем суха слама.


Кой ще устои пред лицето на яростта Му? А и кой ще удържи пред пламъка на гнева Му? Гневът Му се лее като огън и скалите се разпадат пред Него.


Защото огън пламна от ноздрите Ми и ще се разгори до дъното на преизподнята; той ще погълне земята и плодовете ѝ, ще разтопи основите на планините.