А Йеровоамовият син Нават се възцари над Израил във втората година на юдейския цар Аса и царува над Израил две години.
Притчи 28:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Поради греховете на страната нейните началници се сменят често; а при мъдър и благоразумен управник порядъкът е траен. Цариградски Поради престъпленията на местото мнозина биват началниците му; Но чрез умен и вещ человек жителството му ще бъде трайно. Ревизиран От бунтовете на страната началниците й биват мнозина, Но чрез умни и вещи човеци един <неин управител> продължава дълго време. Верен Поради престъпленията на страната началниците є са мнозина, но чрез разумен и знаещ човек правото ще се утвърди. Библия ревизирано издание От бунтовете на страната началниците ѝ са много, но чрез умни и вещи хора един неин управител продължава дълго време. Библия синодално издание (1982 г.) Кога страната отстъпи от закона, тогава в нея има много началници; а при разумен и вещ мъж тя е дълговечна. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г В размирна страна има много управници, но разбран и разумен човек може да запази порядък. |
А Йеровоамовият син Нават се възцари над Израил във втората година на юдейския цар Аса и царува над Израил две години.
Градът се въздига чрез благословението на правдолюбците, а чрез устата на нечестивите се разрушава.
Но в него се намери човек сиромах, но мъдрец, и той успя да избави града с мъдростта си; но никой не си спомни за този сиромах.
И твоите потомци ще застроят вековните развалини: отново ще издигнеш това, което стои разрушено от много поколения, и ще те наричат зазиждащ пукнатини на градските стени, възстановител на пътищата за хората, които живеят.
Тогава царят се възхити и каза: „Не е ли това величественият Вавилон, който аз съградих със силата на своята мощ като царствен град за прослава на моето величие!“