Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 11:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

В отговор Иисус им каза: „Идете и съобщете на Йоан това, което чувате и виждате:

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И отговори Исус и рече им: Идете, възвестете на Иоана, това което чувате и видите;

Вижте главата

Ревизиран

Исус в отговор им рече: Идете, съобщете на Иоана това, което чувате и виждате:

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус им отговори: „Идете и разкажете на Йоан това, което чувате и виждате —

Вижте главата

Верен

Иисус в отговор им каза: Идете и съобщете на Йоан това, което чувате и виждате:

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Исус им отговори: Идете, съобщете на Йоан това, което чувате и виждате:

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Отговори им Иисус и рече: идете и разкажете Иоану, каквото чувате и виждате:

Вижте главата
Други преводи



Матей 11:4
7 Кръстосани препратки  

да Го попитат: „Ти ли си Този, Който предстои да дойде, или друг да очакваме?“


слепи проглеждат и сакати прохождат, прокажени са очиствани и глухи започват да чуват, мъртви се възкресяват и на бедни се благовества.


И дойде при Него много народ, сред който имаше куци, слепи, неми, недъгави и много други; поставиха ги пред нозете на Иисус и Той ги изцели.


И дойдоха при Него в храма куци и слепи и Той ги изцели.


Тогава Иисус протегна ръка, докосна го и рече: „Искам, бъди здрав!“ И той веднага се очисти от проказата.


Вярвайте Ми, че Аз съм в Отец и Отец е в Мене. Ако ли не, то заради самите дела Ми вярвайте.


Но Аз имам по-голямо свидетелство от Йоановото, защото делата, които Отец Ми даде да извърша, самите тези дела, които върша, свидетелстват за Мене, че Отец Ме е изпратил.