Левит 4:34 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Свещеникът да вземе с пръста си от кръвта на жертвата за грях, да помаже роговете на жертвеника за всеизгаряне, а останалата ѝ кръв да излее в подножието на жертвеника. Цариградски И свещеникът да вземе от кръвта на приношението за грях с пръста си, и да тури върх роговете на олтаря на всесъжението, и да излее всичката му кръв при основанието на олтаря. Ревизиран И свещеникът да вземе с пръста си от кръвта на приноса за грях и да я тури върху роговете на олтара за всеизгаряне, и <тогава> да излее всичката му кръв в подножието на олтара. Верен И свещеникът да вземе с пръста си от кръвта на жертвата за грях и да я сложи върху роговете на олтара за всеизгаряне, и да излее цялата є кръв в подножието на олтара. Библия ревизирано издание И свещеникът да вземе с пръста си от кръвта на приноса за грях и да я сложи върху роговете на жертвеника за всеизгаряне, и тогава да излее цялата му кръв в подножието на жертвеника. Библия синодално издание (1982 г.) Свещеникът да вземе с пръста си от кръвта на тая жертва за грях и да помаже роговете на жертвеника за всесъжение, а останалата ѝ кръв да излее при подножието на жертвеника. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И свещеникът да вземе с пръста си от кръвта на приноса за грях и да помаже роговете на олтара за всеизгаряне, а останалата кръв да излее в подножието на олтара. |
И да помаже с кръвта роговете на жертвеника, който е пред Господа в скинията на събранието; после да излее останалата кръв в подножието на жертвеника за всеизгаряне, който е при входа на скинията на събранието.
Свещеникът да вземе с пръстта си от кръвта на жертвата за грях и да помаже роговете на жертвеника за всеизгаряне, а останалата кръв да излее в подножието на този жертвеник.
Свещеникът да вземе с пръста си от кръвта ѝ, да помаже роговете на жертвеника за всеизгаряне, а останалата ѝ кръв да излее в подножието на жертвеника;
След това свещеникът да помаже с кръвта пред Господа роговете на жертвеника за благоуханно кадене, който е в скинията на събранието, а останалата кръв на телето да излее в подножието на жертвеника за всеизгаряне, който е при входа на скинията на събранието.
И тъй, сега няма никакво осъждане за онези, които принадлежат на Иисус Христос и живеят не според плътта, а според Духа,
Онова, което законът не можеше да извърши поради слабостта на плътта, извърши Бог, Който осъди греха в плътта, като изпрати Своя Син в плът, подобна на плътта на греха, за да премахне греха.
Бог заради нас натовари с целия грях Този, Който не знаеше какво е грях, за да получим чрез Него оправдаване пред Бога.
то колко по-тежко наказание, мислите, ще заслужи онзи, който е потъпкал Сина Божий, презрял е кръвта на завета, чрез която е осветен, и е похулил Духа на благодатта?
Защото не беше умесно Бог, заради Когото е всичко, да доведе мнозина до слава и да усъвършенства чрез страданията Иисус, Който постави началото на човешкото спасение.
Той Сам възнесе с тялото Си нашите грехове на кръстното дърво, за да бъдем мъртви за греховете и да живеем за правдата – чрез Неговата рана се изцелихте.
Защото и Христос пострада заради греховете ви веднъж завинаги, Праведник заради неправедните, за да ви заведе при Бога. Той бе умъртвен по плът, но по дух остана жив.