След това царят даде голямо угощение на всички свои съветници и царедворци в чест на Естир и обяви намаление на данъците за своите поданици.
Ефесяни 4:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова е казано: „Като се издигна нависоко, плени плен и даде дарове на хората.“ Още версииЦариградски За това казва: "Като възлезе на високо плени плен, и даде давания на человеците." Ревизиран Затова казва: - "Като възлезе на високо, плени плен И даде дарове на човеците". Новият завет: съвременен превод Ето защо Писанието казва: „Той се издигна във висините, взе пленници със себе си и даде дарове на хората.“ Псалм 68:18 Верен Затова казва: „Като се изкачи на високо, плени плен и даде дарове на хората.“ Библия ревизирано издание Затова казва: „Като се възкачи нависоко, плени плен и даде дарове на човеците.“ Библия синодално издание (1982 г.) Затова е и казано: „като се възкачи на височината, плени плен и даде дарове на човеците“. |
След това царят даде голямо угощение на всички свои съветници и царедворци в чест на Естир и обяви намаление на данъците за своите поданици.
Божиите колесници са безброй – хиляди, хиляди. Господ е сред тях на святата планина Синай.
Кой е възлязъл на небето и е слязъл от него? Кой е събрал вятъра в шепите си? Кой е свързал водите в дреха? Кой е утвърдил здраво всички граници на земята? Как е името му? И как е името на сина му? Знаеш ли?
И Той постави едни за апостоли, втори за пророци, трети за благовестници, други за пастири и учители,
Той обезсили падналите небесни началства и власти, изложи ги на явен позор и възтържествува над тях на кръста.
Вдигни се, Деворо, вдигни се! Запей песен! Вдигни се и ти, Варак, и води своите пленници, ти, потомък на Авиноам!
Когато Давид пристигна в Циклаг, изпрати от плячката и на старейшините в Юдея, които му бяха близки, като каза: „Ето ви подарък от плячката, взета от враговете на Господа“,