Който обича баща си или майка си повече от мен, не е достоен за мен. Който обича сина си или дъщеря си повече от мен, не е достоен за мен.
Матей 12:48 - Новият завет: съвременен превод Исус отвърна на този, който му каза това: „Коя е майка ми и кои са братята ми?“ Още версииЦариградски А той отговори на тогоз който му каза това и рече: Коя е майка ми и кои са братята ми? Ревизиран А Той в отговор рече на този, който Му каза, <това>: Коя е майка Ми? и кои са братята Ми? Верен А Той в отговор рече на този, който Му каза това: Коя е майка Ми и кои са братята Ми? Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Той отговори на този, който Му извести това и рече: „Коя е майка Ми и кои са братята Ми?“ Библия ревизирано издание А Той отговори на този, който Му каза, това: Коя е майка Ми и кои са братята Ми? Библия синодално издание (1982 г.) А Той отговори на оногова, който Му каза това, и рече: коя е майка Ми, и кои са братята Ми? |
Който обича баща си или майка си повече от мен, не е достоен за мен. Който обича сина си или дъщеря си повече от мен, не е достоен за мен.
Исус им отговори: „Защо трябваше да ме търсите? Нима не знаехте, че трябва да бъда там, където е работата на моя Баща?“
Ето защо отсега нататък не оценяваме никого от човешка гледна точка. Въпреки че някога оценявахме Христос от човешка гледна точка, сега вече не го оценяваме така.