Марк 1:37 - Новият завет: съвременен превод и като го намериха, му казаха: „Всички те търсят.“ Още версииЦариградски И като го намериха, казват му: Всички тебе търсят. Ревизиран И като Го намериха, казват Му: всички те търсят. Верен И като Го намериха, Му казаха: Всички Те търсят. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и като Го намериха, казаха Му: „Всички Те търсят.“ Библия ревизирано издание И като Го намериха, казаха Му: Всички Те търсят. Библия синодално издание (1982 г.) и като Го намериха, казаха Му: всички Те търсят. |
А той им каза: „Нека идем из селата и градовете наоколо, за да мога да проповядвам и на други места. Нали затова съм тук!“
Жителите на цяла Юдея и Ерусалим отиваха при него, изповядваха греховете си и Йоан ги кръщаваше в река Йордан.
Ако го оставим да продължава така, всички ще повярват в него. Тогава ще дойдат римляните, ще разрушат храма ни и ще унищожат народа ни.“
Тогава фарисеите казаха помежду си: „Вижте, че не постигаме нищо! Ето, целият свят е тръгнал след него!“
Те отидоха при Йоан и му казаха: „Учителю, помниш ли човека, който беше с теб на другия бряг на Йордан, този, за когото свидетелства? Сега той кръщава и всички отиват при него.“