Учениците му тръгнаха и проповядваха навсякъде, а Господ им помагаше и потвърждаваше посланието със знаменията, които го придружаваха.
Лука 9:6 - Новият завет: съвременен превод Апостолите тръгнаха от село на село, като навсякъде съобщаваха Благата вест и лекуваха хората. Още версииЦариградски И те излязоха и ходеха от село на село та проповядваха евангелието и изцеляваха навсякъде. Ревизиран И те тръгнаха и отиваха по селата и проповядваха благовестието и изцеляваха на всякъде. Верен И те тръгнаха и отиваха по селата, и проповядваха благовестието, и изцеляваха навсякъде. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те тръгнаха и ходеха по селата, като благовестяха и лекуваха навред. Библия ревизирано издание И те тръгнаха и отиваха по селата, и проповядваха благовестието, и изцеляваха навсякъде. Библия синодално издание (1982 г.) Те тръгнаха и ходеха по селата, като благовестяха и лекуваха навред. |
Учениците му тръгнаха и проповядваха навсякъде, а Господ им помагаше и потвърждаваше посланието със знаменията, които го придружаваха.
На другия ден Исус тръгна из градове и села да проповядва и съобщава на хората Благата вест за Божието царство. С него бяха дванадесетте апостола,
като ни покажеш силата на ръката си: болни да оздравяват, знамения и чудеса да стават чрез името на твоя свят слуга Исус!“
Хората изнасяха болните си на улиците и ги слагаха на легла и постелки с надеждата, че когато Петър мине покрай тях, сянката му може да докосне болните.