Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 2:15 - Новият завет: съвременен превод

Когато ангелите се възнесоха обратно в небето, овчарите си казаха: „Да отидем във Витлеем и видим това, което се е случило и което Господ ни извести.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И щом си отидоха ангелите от тях на небето, человеците, сиреч, овчарите рекоха си един на друг: Да идем прочее до Витлеем, и да видим това що е станало, което Господ ни изяви.

Вижте главата

Ревизиран

Щом ангелите си отидоха от тях на небето, овчарите си рекоха един на друг: Нека отидем тогава във Витлеем, и нека видим това, що е станало, което Господ ни изяви.

Вижте главата

Верен

Щом ангелите си отидоха от тях на небето, овчарите си казаха един на друг: Нека отидем сега във Витлеем, за да видим това, което е станало, което Господ ни изяви.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато ангелите си отидоха от тях на небето, пастирите си рекоха един на друг: „Да идем до Витлеем и да видим това, което се е случило и което Господ ни извести.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Щом ангелите си отидоха от тях на небето, овчарите си казаха един на друг: Нека отидем тогава във Витлеем, за да видим това, което е станало, както Господ ни изяви.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Когато Ангелите си отидоха от тях на небето, пастирите си рекоха един другиму: да идем до Витлеем, и да видим случилото се там, за което ни възвести Господ.

Вижте главата
Други преводи



Лука 2:15
12 Кръстосани препратки  

В деня на съда Южната царица ще се изправи срещу това поколение и ще го осъди, защото тази жена дойде от другия край на света, за да чуе мъдрите думи на Соломон. А тук има нещо по-велико от Соломон!


„Слава на Бога във висините, а на земята мир между хората, в които Бог намира голяма радост!“


И така, овчарите бързо отидоха там и намериха Мария, Йосиф и бебето, което лежеше в яслата.


И докато ги благославяше, се отдели от тях и се възнесе в небето.


Той се възнесе на небето и е отдясно на Бога, като на него са подчинени и ангелите, и властите, и силите.