Деяния 8:2 - Новият завет: съвременен превод Стефан беше погребан и оплакан от няколко благочестиви мъже. Още версииЦариградски А някои благоговейни человеци погребоха Стефана, и направиха над него голям плач и ридание. Ревизиран И <някои> благочестиви човеци погребаха Стефана и ридаха за него твърде много. Верен А благочестиви хора погребаха Стефан и много го оплакваха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Благочестиви мъже погребаха Стефан и много го оплакаха. Библия ревизирано издание И някои благочестиви човеци погребаха Стефан и ридаха за него твърде много. Библия синодално издание (1982 г.) А Стефана погребаха благоговейни човеци и го много оплакаха. |
В Ерусалим живееше човек на име Симеон, който беше праведен и благочестив. Той очакваше Бог да спаси Израел и Святият Дух беше с него
Той, както и цялото му семейство, беше набожен и богобоязлив човек. Щедро даваше милостиня на бедните и непрестанно се молеше на Бога.
Савел одобри убийството на Стефан. От този ден започна жестоко гонение срещу църквата в Ерусалим и всички, освен апостолите, се пръснаха из цяла Юдея и Самария.
Савел се опитваше да унищожи църквата, като ходеше от къща на къща, насила измъкваше мъже и жени и ги хвърляше в затвора.