Съдии 5:13 - Библия синодално издание (1982 г.) Тогава на малцина от силните Той подчини народа; Господ мен подчини храбрите. Цариградски Тогаз слязоха остатък от людете против благородните: Господ слезе с мене против крепките. Ревизиран Тогава направи остатък от людете да владеят благородните; Господ ме направи да владея силните. Верен Тогава слязоха, остатъкът от народа срещу благородните; ГОСПОД слезе за мен срещу могъщите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Дойдоха всички, които бяха още останали, присъединиха се към вождовете на Израил; Господ ми подчини силните. Библия ревизирано издание Тогава направи остатък от народа да владее благородните; Господ ме направи да владея силните. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава остатъкът от мъжете на благородните се предаде; Господ ме направи да владея силните. |
И ще познаят всички полски дървета, че Аз, Господ, високо дърво снишавам, ниско дърво издигам, зелено дърво изсушавам, а сухо дърво раззеленявам; Аз, Господ, казах – и ще направя.
Ето, ще дам от сатанинското сборище ония, които казват за себе си, че са иудеи, а не са, но лъжат, – ето, ще ги направя да дойдат и да се поклонят пред нозете ти и да познаят, че Аз те обикнах.
Стани, стани, Деворо! стани, стани, та запей песен! Стани, Варако, и води своите пленници, сине Авиноамов!
От Ефрема дойдоха ония, които бяха хванали корен в земята Амаликова; подир тебе е Вениамин, сред народа ти; от Махира идеха началници, а от Завулона боравещи с писарска тръст.
Прокълнете Мероз, казва Ангел Господен, прокълнете, прокълнете жителите му, задето не дойдоха на помощ Господу, на помощ Господу с храбрите.