Първо Йоаново 1:10 - Библия синодално издание (1982 г.) Ако кажем, че не сме съгрешили, правим Го лъжец, и словото Му не е в нас. Още версииЦариградски Ако речем че не сме съгрешили, правим го лъжец, и неговото слово не е в нас. Ревизиран Ако речем, че не сме съгрешили, правим <Бога> лъжец, и Неговото слово не е в нас. Новият завет: съвременен превод Ако казваме, че не сме съгрешавали, обявяваме Бога за лъжец и словото му няма място в живота ни. Верен Ако кажем, че не сме съгрешили, правим Бога лъжец и Неговото слово не е в нас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако кажем, че не сме съгрешили, правим Го лъжец и Неговото слово не е у нас. Библия ревизирано издание Ако кажем, че не сме съгрешили, правим Бога лъжец и Неговото слово не е в нас. |
казваш: понеже съм невинна, навярно гневът Му ще се отвърне от мене. – Ето, Аз ще се съдя с тебе, задето казваш: „не съгреших“.
Словото Христово да се вселява у вас изобилно с всяка премъдрост; учете се и се вразумявайте един други с псалми, славословия и духовни песни, като с благодарност възпявате Господа в сърцата си.
Писах вам, бащи, защото познахте Оногова, Който е отначало; писах вам, момци, защото сте силни, и Божието слово пребъдва във вас, и победихте лукавия.
Който казва: „познах Го“, а заповедите Му не пази, той е лъжец, и истината не е в него;
Вие сте от Бога, чеда, и сте ги победили; защото Тоя, Който е във вас, е по-голям от оногова, който е в света.
Който вярва в Сина Божий, има свидетелството в себе си; който не вярва в Бога, прави Го лъжец, защото не е повярвал в свидетелството, с което е свидетелствувал Бог за Своя Син.