Въстават царете земни. И князете се съвещават заедно против Господа и против Неговия Помазаник.
Псалми 48:5 - Библия синодално издание (1982 г.) Ще наклоня ухо към притчата; с гусла ще открия гатанката си: Цариградски Те като видяха почудиха се: Смутиха се, и устремиха се на бяг. Ревизиран Те като видяха почудиха се, Смутиха се, спуснаха се на бяг. Верен Те видяха и се смаяха, смутиха се, побягнаха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото ето на, царете се събират и потеглят срещу него. Библия ревизирано издание Те, като видяха, почудиха се, смутиха се, спуснаха се в бяг. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Те като видяха, почудиха се, смутиха се, спуснаха се на бяг. |
Въстават царете земни. И князете се съвещават заедно против Господа и против Неговия Помазаник.
И направи да се изплеснат колелата от колесниците им, тъй че с мъка ги влечеха. Тогава египтяни рекоха: да бягаме от израилтяните, защото Господ се бори зарад тях против египтяни.
И всички тия царе се събраха, дойдоха и се разположиха на стан заедно при Меромските води, за да се ударят с Израиля.