Иисус Навин 11:5 - Библия синодално издание (1982 г.)5 И всички тия царе се събраха, дойдоха и се разположиха на стан заедно при Меромските води, за да се ударят с Израиля. Вижте главатаЦариградски5 И като се събраха всички тези царе, дойдоха и разположиха заедно стана си близу при водата Мером за да се бият с Израиля. Вижте главатаРевизиран5 И като се събраха всички тия царе, дойдоха и заедно разположиха стана си близо при водата Мером, за да се бият с Израиля. Вижте главатаВерен5 И всичките тези царе се събраха заедно и дойдоха, и се разположиха на стан заедно при водите на Мером, за да се бият срещу Израил. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20135 Всички тези царе се събраха и заедно се разположиха на лагер близо до Мером, за да се сражават против израилтяните. Вижте главатаБиблия ревизирано издание5 След като всички тези царе се събраха, дойдоха и заедно разположиха стан близо до езерото Мером, за да се бият с Израил. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г5 И като се събраха всички тези царе, дойдоха и заедно разположиха стана си близо при водата Мером, за да се бият с Израил. Вижте главата |